

Overall Background
귀농·귀촌에 대한 수요 증가와 함께 농촌 체류 경험 요구가 꾸준히 늘고 있다. 2025년 농식품부는 농지법을 개정하여 농막의 한계를 보완한 ‘농촌체류형쉼터’를 본격적으로 도입하였다. 쉼터는 인생의 새로운 챕터를 그려나가고자 하는 이들에게 중요한 첫 단추이다. 본 프로젝트는 어떻게 하면 쉼터를 통해 농촌을 더 슬기롭고 어려움 없이 체험할 수 있을까? 라는 질문에서 시작되었다.
With the growing interest in returning to rural life and countryside living, the demand for experiencing temporary stays in rural areas has steadily increased. In 2025, the Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs revised the Farmland Act and officially introduced the “Rural Stay Shelter,” designed to overcome the limitations of traditional farm huts.
These shelters serve as an important first step for people preparing for a new chapter in life. This project began with the question: How can a shelter enable people to experience rural life in a wiser and more accessible way, without unnecessary difficulties

Conceptual Sketch of 'author House'
What is the 'Rural stay shelter'?
농촌 체류형 쉼터는 취사와 취침이 가능한 10평 크기의 농막으로,농지를 훼손시키지 않는 선에서 지을 수 있는 가설 건축물이다. 높이는 4m미만, 다락이 가능하며 건물의 장변 1.5배 면적의 데크를 설치할 수 있다. 이 체류형 쉼터를 통해, 오도이촌 생활의 안내서와 같은 집을 소개하고자 한다.
A Rural Stay Shelter is a small-scale rural dwelling, approximately 33㎡ in size, where cooking and sleeping are permitted. It is classified as a temporary structure that can be built without damaging farmland.
The structure must remain under 4 meters in height, may include a loft space, and can be accompanied by a deck with an area up to 1.5 times the length of the building’s longer side. Through this rural stay shelter, the project proposes a house that serves as a guide for the “5-do 2-chon” lifestyle — a way of living that balances urban and rural life.

Floor plan
Author's House
작가의 집은 단순한 일상에서 안온했던 순간 속 몸의 율동과 감각을 모티브로 설계되었다. 초기 아이디어는 쉼터가 하나의 단일한 구조일 필요가 없다는 지점에서 시작했다. 이에 따라 본관과 작업실 그리고 텃밭공간은 따로 분리하여 공간을 구성한다.
단순한 삶을 위한 공간으로서 잠잘 곳, 먹을 곳, 좋은 커피도 중요하지만 본질은 도시에서 벗어나 자연과 취미를 즐기는 경험을 하는 것이다. 이 곳에서 텃밭 생활뿐만 아니라 다양한 것을 경험할 수 있도록 사적 영역(침실, 화장실 등)은 최소화하되, 공적 영역(작업실)을 최대한 넓히고자 하였다.
The Author’s House was designed with inspiration drawn from the rhythms of the body and the subtle senses experienced in quiet, comforting moments of everyday life. The initial idea began with the belief that a shelter does not necessarily need to exist as a single unified structure. Based on this approach, the main house, workspace, and garden area were separated and organized as independent spaces.
As a space for a simpler way of living, having a place to sleep, eat, and enjoy good coffee is important, but the true essence lies in stepping away from the city and experiencing nature and personal hobbies. To encourage experiences beyond gardening alone, the design minimizes private areas such as the bedroom and bathroom, while maximizing communal and creative spaces, particularly the workspace.

Exploded Axonometric Drawing
Walkaway
현장 구조물의 구성은 집으로 향하는 흙길로 시작된다. 거주자는 각 공간으로 향하는 갈림길을 처음 마주하게 된다. 구조물의 폭은 좁지만 안쪽으로 깊은 ㅡ자형으로, 대지 위에 자리하고 있다. 이 곳을 찾은 사람의 시선 끝엔 자연이 위치한다. 주요 외부 마감재는 백화 적삼목으로 주변환경을 거스르지 않는 단순함을 통해 자연과 조응하고자 하였다. 분리된 두 공간의 단면과 외부 데크는 방킬라이로 함께 마감하여 쉼터를 연속된 공간으로 인식하도록 하였다.
The composition of the structure begins with a dirt path leading toward the house. Upon arrival, the resident first encounters branching paths that connect to each individual space. Although the structure itself is narrow in width, it extends deeply inward in a linear form across the site. At the end of the visitor’s gaze, nature becomes the final focal point.
The primary exterior material is whitewashed cedar, chosen for its simplicity and its ability to harmonize naturally with the surrounding environment without disrupting it. The sectional surfaces of the two separated volumes and the exterior deck are all finished in Bangkirai wood, allowing the shelter to be perceived as a continuous and unified space.



Entrance
현관에는 소지품을 내려놓는 드롭 존과 외투를 걸어 놓는 행거가 위치해 있다.
또한 보일러 및 분전반 설치 공간과 보관을 위한 여분의 장을 마련해 두었다.
In front of the entrance, a drop zone for placing personal belongings and a hanger for coats are provided. Additional storage cabinets were also incorporated, along with dedicated space for the boiler system and electrical panel installation.

Bathroom
공적, 사적 영역과는 관계없이 세면대와 습식공간은 자주 사용하는 장소이다.
이들을 현관 앞에 위치하여 외부에서도 접근이 용이하도록 하였다.
Regardless of public or private domains, the washbasin and wet area are spaces used frequently.
By placing them near the entrance, they were designed to be easily accessible from the outside as well.

Corridor
복도는 각 행위가 이루어지는 장소로 이어지는 하나의 축이다. 복도 끝엔 가장 사적인 공간, 침실이 있으며 그 앞에 부엌과 중정, 다목적 공간이 있다. 공간의 질감은 화이트 오크와 천연 린넨 소재가 가진 절제된 내추럴함으로 통일하였다. 복도 중간에 머무를 수 있는 지점을 형성하고, 이동과 정지가 공존하는 공간으로 확장하였다.
The corridor acts as a central axis connecting the spaces where different activities take place. At the end of the corridor lies the most private area — the bedroom — while the kitchen and a multipurpose courtyard space are positioned before it. The material palette is unified through the restrained natural warmth of white oak and natural linen. Along the corridor, moments for pause and stay are intentionally created, allowing the space to expand into an environment where movement and stillness coexist.


Dining area
본관의 중심부에 배치된 이 곳는 식사를 기본으로 하되, 사색, 독서, 작업 등 다양한 행위를 수용하도록 계획되었다. 중정을 향해 열린 큰 창은 시선을 외부로 확장하고 내부에 머무르며 계절의 변화를 감지할 수 있는 다층적인 공간 경험을 제공한다.
Positioned at the center of the main building, this space was planned not only for dining, but also to accommodate various activities such as contemplation, reading, and work. The large window opening toward the courtyard extends the gaze outward, offering a layered spatial experience that allows one to remain indoors while sensing the changing seasons.

Kitchen
부엌은 후면과 측면의 창을 두어 자연 환기로 공기의 흐름을 확보하고, 조리 환경의 쾌적함을 유지하였다. 또한 조리 도구와 식품, 폐기물을 포함한 수납 체계를 통해 조리 행위가 하나의 흐름으로 이어지도록 만든다.
The kitchen was designed with rear and side windows to secure natural ventilation and maintain a comfortable cooking environment through continuous airflow. In addition, a storage system accommodating cooking utensils, ingredients, and waste allows the cooking process to unfold as a seamless flow.



Bedroom
침실은 낮은 층고를 통해 아늑하고 안정적인 수면 환경을 형성하였다. 창은 열고 걸터앉아 외부를 바라보거나, 필요 시 바로 나갈 수 있도록 계획하여 내부와 외부의 관계를 확장하였다.
The bedroom was designed with a low ceiling height to create a cozy and stable sleeping environment. The window was planned to be opened and sat upon while looking outside, or to allow direct access to the exterior when needed, thereby expanding the relationship between the interior and exterior.



Courtyard
텃밭 작업 이후의 휴식을 고려하여, 중정은 짧게 머무를 수 있는 완충 공간으로 설정하였다. 부엌과의 직접적인 연결을 통해 수확물의 이동과 정리가 효율적으로 이루어질 수 있다. 또한 중정의 큰 창과 복도의 창 사이로 바람이 흐르며, 차경을 통해 시선이 외부로 확장된다.
Considering moments of rest after working in the garden, the courtyard was conceived as a transitional space for short stays. Its direct connection to the kitchen enables efficient movement and organization of harvested produce. In addition, wind flows between the large courtyard window and the corridor window, while framed views extend the gaze outward.




Atelier
아뜰리에 공간은 특정 기능에 고정되지 않고, 개인의 취미(ex. 요리, 음악, 수집 등)와 같은 생활에 따라 가변적으로 사용될 수 있도록 계획되었다. 작가의 작업 공간을 기준으로, 이동식 테이블과 내구성 있는 바닥재, 충분한 수납을 통해 다양한 활동을 수용할 수 있는 환경을 마련하였다. 슬림 코너 창은 시각적 개방성과 함께 동선의 연속성, 자연 환기를 동시에 유도한다.
The atelier space was planned to remain unfixed to a specific function, allowing it to adapt flexibly to personal hobbies and lifestyles such as cooking, music, or collecting. Based on the concept of an artist’s workspace, the space incorporates movable tables, durable flooring materials, and ample storage to accommodate a variety of activities. The slim corner window promotes visual openness while simultaneously encouraging continuity of movement and natural ventilation.





Author house (2026)
"The rural stay shelter"
SANGHYUNSONG 2025 All rights reserved.
No part of this material, especially images or screenshots, may be used for any purpose other than personal use, unless explicit authorization is given by SANGHYUNSONG.
Site designed & developed by SANGHYUN SONG

Overall Background
귀농·귀촌에 대한 수요 증가와 함께 농촌 체류 경험 요구가 꾸준히 늘고 있다. 2025년 농식품부는 농지법을 개정하여 농막의 한계를 보완한 ‘농촌체류형쉼터’를 본격적으로 도입하였다. 쉼터는 인생의 새로운 챕터를 그려나가고자 하는 이들에게 중요한 첫 단추이다. 본 프로젝트는 어떻게 하면 쉼터를 통해 농촌을 더 슬기롭고 어려움 없이 체험할 수 있을까? 라는 질문에서 시작되었다.
With the growing interest in returning to rural life and countryside living, the demand for experiencing temporary stays in rural areas has steadily increased. In 2025, the Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs revised the Farmland Act and officially introduced the “Rural Stay Shelter,” designed to overcome the limitations of traditional farm huts.
These shelters serve as an important first step for people preparing for a new chapter in life. This project began with the question: How can a shelter enable people to experience rural life in a wiser and more accessible way, without unnecessary difficulties

Conceptual Sketch of 'author House'
What is the 'Rural stay shelter'?
농촌 체류형 쉼터는 취사와 취침이 가능한 10평 크기의 농막으로,농지를 훼손시키지 않는 선에서 지을 수 있는 가설 건축물이다. 높이는 4m미만, 다락이 가능하며 건물의 장변 1.5배 면적의 데크를 설치할 수 있다. 이 체류형 쉼터를 통해, 오도이촌 생활의 안내서와 같은 집을 소개하고자 한다.
A Rural Stay Shelter is a small-scale rural dwelling, approximately 33㎡ in size, where cooking and sleeping are permitted. It is classified as a temporary structure that can be built without damaging farmland.
The structure must remain under 4 meters in height, may include a loft space, and can be accompanied by a deck with an area up to 1.5 times the length of the building’s longer side. Through this rural stay shelter, the project proposes a house that serves as a guide for the “5-do 2-chon” lifestyle — a way of living that balances urban and rural life.

Floor plan
Author's House
작가의 집은 단순한 일상에서 안온했던 순간 속 몸의 율동과 감각을 모티브로 설계되었다. 초기 아이디어는 쉼터가 하나의 단일한 구조일 필요가 없다는 지점에서 시작했다. 이에 따라 본관과 작업실 그리고 텃밭공간은 따로 분리하여 공간을 구성한다.
단순한 삶을 위한 공간으로서 잠잘 곳, 먹을 곳, 좋은 커피도 중요하지만 본질은 도시에서 벗어나 자연과 취미를 즐기는 경험을 하는 것이다. 이 곳에서 텃밭 생활뿐만 아니라 다양한 것을 경험할 수 있도록 사적 영역(침실, 화장실 등)은 최소화하되, 공적 영역(작업실)을 최대한 넓히고자 하였다.
The Author’s House was designed with inspiration drawn from the rhythms of the body and the subtle senses experienced in quiet, comforting moments of everyday life. The initial idea began with the belief that a shelter does not necessarily need to exist as a single unified structure. Based on this approach, the main house, workspace, and garden area were separated and organized as independent spaces.
As a space for a simpler way of living, having a place to sleep, eat, and enjoy good coffee is important, but the true essence lies in stepping away from the city and experiencing nature and personal hobbies. To encourage experiences beyond gardening alone, the design minimizes private areas such as the bedroom and bathroom, while maximizing communal and creative spaces, particularly the workspace.

Exploded Axonometric Drawing
Walkaway
현장 구조물의 구성은 집으로 향하는 흙길로 시작된다. 거주자는 각 공간으로 향하는 갈림길을 처음 마주하게 된다. 구조물의 폭은 좁지만 안쪽으로 깊은 ㅡ자형으로, 대지 위에 자리하고 있다. 이 곳을 찾은 사람의 시선 끝엔 자연이 위치한다. 주요 외부 마감재는 백화 적삼목으로 주변환경을 거스르지 않는 단순함을 통해 자연과 조응하고자 하였다. 분리된 두 공간의 단면과 외부 데크는 방킬라이로 함께 마감하여 쉼터를 연속된 공간으로 인식하도록 하였다.
The composition of the structure begins with a dirt path leading toward the house. Upon arrival, the resident first encounters branching paths that connect to each individual space. Although the structure itself is narrow in width, it extends deeply inward in a linear form across the site. At the end of the visitor’s gaze, nature becomes the final focal point.
The primary exterior material is whitewashed cedar, chosen for its simplicity and its ability to harmonize naturally with the surrounding environment without disrupting it. The sectional surfaces of the two separated volumes and the exterior deck are all finished in Bangkirai wood, allowing the shelter to be perceived as a continuous and unified space.



Entrance
현관에는 소지품을 내려놓는 드롭 존과 외투를 걸어 놓는 행거가 위치해 있다.
또한 보일러 및 분전반 설치 공간과 보관을 위한 여분의 장을 마련해 두었다.
In front of the entrance, a drop zone for placing personal belongings and a hanger for coats are provided. Additional storage cabinets were also incorporated, along with dedicated space for the boiler system and electrical panel installation.

Bathroom
공적, 사적 영역과는 관계없이 세면대와 습식공간은 자주 사용하는 장소이다.
이들을 현관 앞에 위치하여 외부에서도 접근이 용이하도록 하였다.
Regardless of public or private domains, the washbasin and wet area are spaces used frequently.
By placing them near the entrance, they were designed to be easily accessible from the outside as well.

Corridor
복도는 각 행위가 이루어지는 장소로 이어지는 하나의 축이다. 복도 끝엔 가장 사적인 공간, 침실이 있으며 그 앞에 부엌과 중정, 다목적 공간이 있다. 공간의 질감은 화이트 오크와 천연 린넨 소재가 가진 절제된 내추럴함으로 통일하였다. 복도 중간에 머무를 수 있는 지점을 형성하고, 이동과 정지가 공존하는 공간으로 확장하였다.
The corridor acts as a central axis connecting the spaces where different activities take place. At the end of the corridor lies the most private area — the bedroom — while the kitchen and a multipurpose courtyard space are positioned before it. The material palette is unified through the restrained natural warmth of white oak and natural linen. Along the corridor, moments for pause and stay are intentionally created, allowing the space to expand into an environment where movement and stillness coexist.


Dining area
본관의 중심부에 배치된 이 곳는 식사를 기본으로 하되, 사색, 독서, 작업 등 다양한 행위를 수용하도록 계획되었다. 중정을 향해 열린 큰 창은 시선을 외부로 확장하고 내부에 머무르며 계절의 변화를 감지할 수 있는 다층적인 공간 경험을 제공한다.
Positioned at the center of the main building, this space was planned not only for dining, but also to accommodate various activities such as contemplation, reading, and work. The large window opening toward the courtyard extends the gaze outward, offering a layered spatial experience that allows one to remain indoors while sensing the changing seasons.

Kitchen
부엌은 후면과 측면의 창을 두어 자연 환기로 공기의 흐름을 확보하고, 조리 환경의 쾌적함을 유지하였다. 또한 조리 도구와 식품, 폐기물을 포함한 수납 체계를 통해 조리 행위가 하나의 흐름으로 이어지도록 만든다.
The kitchen was designed with rear and side windows to secure natural ventilation and maintain a comfortable cooking environment through continuous airflow. In addition, a storage system accommodating cooking utensils, ingredients, and waste allows the cooking process to unfold as a seamless flow.



Bedroom
침실은 낮은 층고를 통해 아늑하고 안정적인 수면 환경을 형성하였다. 창은 열고 걸터앉아 외부를 바라보거나, 필요 시 바로 나갈 수 있도록 계획하여 내부와 외부의 관계를 확장하였다.
The bedroom was designed with a low ceiling height to create a cozy and stable sleeping environment. The window was planned to be opened and sat upon while looking outside, or to allow direct access to the exterior when needed, thereby expanding the relationship between the interior and exterior.



Courtyard
텃밭 작업 이후의 휴식을 고려하여, 중정은 짧게 머무를 수 있는 완충 공간으로 설정하였다. 부엌과의 직접적인 연결을 통해 수확물의 이동과 정리가 효율적으로 이루어질 수 있다. 또한 중정의 큰 창과 복도의 창 사이로 바람이 흐르며, 차경을 통해 시선이 외부로 확장된다.
Considering moments of rest after working in the garden, the courtyard was conceived as a transitional space for short stays. Its direct connection to the kitchen enables efficient movement and organization of harvested produce. In addition, wind flows between the large courtyard window and the corridor window, while framed views extend the gaze outward.




Atelier
아뜰리에 공간은 특정 기능에 고정되지 않고, 개인의 취미(ex. 요리, 음악, 수집 등)와 같은 생활에 따라 가변적으로 사용될 수 있도록 계획되었다. 작가의 작업 공간을 기준으로, 이동식 테이블과 내구성 있는 바닥재, 충분한 수납을 통해 다양한 활동을 수용할 수 있는 환경을 마련하였다. 슬림 코너 창은 시각적 개방성과 함께 동선의 연속성, 자연 환기를 동시에 유도한다.
The atelier space was planned to remain unfixed to a specific function, allowing it to adapt flexibly to personal hobbies and lifestyles such as cooking, music, or collecting. Based on the concept of an artist’s workspace, the space incorporates movable tables, durable flooring materials, and ample storage to accommodate a variety of activities. The slim corner window promotes visual openness while simultaneously encouraging continuity of movement and natural ventilation.





Author house (2026)
"The rural stay shelter"
SANGHYUNSONG 2025 All rights reserved.
No part of this material, especially images or screenshots, may be used for any purpose other than personal use, unless explicit authorization is given by SANGHYUNSONG.
Site designed & developed by SANGHYUN SONG